Nǐ hǎo! 你好 (Hello!)
Huān yíng, huān yíng! 欢迎, 欢迎! (Welcome, welcome!) 😀
Once upon a time, a banana went to China.
What’s a “banana”? Colloquially, a “banana” refers to a Chinese person who cannot speak Chinese, whether it’s Mandarin (the Beijing dialect) or Chinese dialects (Hokkien, Cantonese, Hakka, Hainan etc).
“A Banana in China” is born when I felt that our Chinese-speaking, food, shopping and travel adventures in China needed its own space.
What will you find here?
A fish out of water. A square peg in a round hole.
In reality, I spend most of my time in the kitchen.
Health has become a top priority to me because my late father died from cancer and both my kids have asthma, food and skin allergies.
You will find various posts about their allergy attacks and my rushing to the children’s hospital!
Actually, it started off as a travel blog with my kids but I only managed:
- public transport in China,
- Disneyland Hong Kong,
- Ocean Park,
- Shanghai (Din Tai Fung restaurant),
- Beijing – Ming Tombs (tourist trap) and Peking ducks at Quan Ju De!
- Hong Kong international airport.
What then? I thought I’d man up and try to learn 300 Chinese characters. Unfortunately, Chinese characters are too darn complicated for me to blog about especially as I was copying and pasting the Chinese characters >_<
I hope that you’ll find some of the blogs useful. ^_^
I know I sound like a Tiger Mom online but I am very friendly and love hearing from you. Please contact me here.
Zài jiàn 再见 (Goodbye)!